עשרת הספרים המתורגמים ביותר בכל הזמנים

ספרים הם יותר מסתם מילים על דפים; הם חלונות לעולמות, תרבויות ונקודות מבט שונות. עם זאת, כמה ספרים הצליחו לחצות מחסומי שפה, ולאחד קוראים מכל פינה בעולם. אם מספר התרגומים הוא עדות להצלחה והחשיבות של ספר, לפניכם "10 הספרים המתורגמים ביותר בהיסטוריה".

1. התנ"ך

עם תרגומים לכ-3,000 תרגומים, כולל קילנגונית, התנ"ך הוא המועמד המוביל למעמד הספר המשפיע ביותר בתולדות האנושות.

2. הרפתקאות טינטין מאת הרג'ה

סדרת הקומיקס האהובה של הרג'ה על הרפתקאותיו של טינטין, תורגמה לכ-70 שפות, והוכיחה שלידידות והרפתקאות אין גבולות לשוניים.

3. יומנה של אנה פרנק

יומנה של אנה פרנק, הזמין כיום בכמעט 70 שפות שונות, מציע תובנות נוקבות על השואה ועל עמידה אנושית בפני מצוקה.

4. האלכימאי מאת פאולו קואלו

האלכימאי תורגם ליותר מ-80 שפות בהן לקח את הקוראים למסע של גילוי עצמי, והראה שהחיפוש אחר משמעות החיים הוא מסע אוניברסלי.

5. הנסיך הקטן מאת אנטואן דה סנט-אכזופרי

חוכמתו של הנסיך הקטן הגיעה לקוראים ב-400 שפות, ומזמינה את כולנו להרהר בשאלות הגדולות של החיים מנקודת מבטו של נסיך קטן.

6. הזחל הרעב מאוד מאת אריק קרל

עם תרגום ללמעלה מ-70 שפות, ספר הילדים של אריק קרל, The Very Hungry Caterpillar, מראה שאפילו לסיפורים הפשוטים ביותר יכולה להיות השפעה עמוקה.

7. סדרת הארי פוטר מאת ג.ק.רולינג

התופעה הבינלאומית שהראתה שעוד יש מקום לקסם בעולם דיברה אל ליבם של קוראים בלמעלה מ-80 שפות.

8. פינוקיו מאת קרלו קולודי

המסע של פינוקיו להפוך ל"אמיתי" לקח אותו דרך למעלה מ-260 תרגומים, והזכיר לנו שצמיחה ושינוי הם רצונות אוניברסליים.

9. צופן דה וינצ'י מאת דן בראון

עם יותר מ-40 תרגומים, התעלומות והחידות של צופן דה וינצ'י סיקרנו את הקוראים ברחבי העולם.

10. דון קישוט מאת מיגל דה סרוונטס

הקלאסיקה הספרדית הזו תורגמה ליותר מ-50 שפות, מה שהופך אותה לסיפור עולמי של הרפתקאות, דמיון ואבירות.

בטח יעניין אותך גם:

עשרת הספרים עם מספר העותקים הגדול בהיסטוריה

בודהה על משמעות הסבל והאושר

האם הרצון שלו באושר הוא המקור לכל הסבל שלנו? רעיון הסבל עומד ביסוד תורת הבודהיזם ובבסיס הדרך להשתחרר ממנו שהציע בודהה

עוד דברים מעניינים: