ההגות הציונות לדורותיה: אליעזר בן יהודה
אליעזר בן יהודה (אליעזר פרלמן במקור)
- אליעזר בן יהודה הוא איש אודסה.
- רופא, בילה קצת באלג'יריה.
- "מחיה השפה העברית": נכון אך לא מדויק.
- ספרות ופובליציסטיקה עיברית הייתה מאוד פופולארית במאה ה-19
- בן יהודה רוצה להפוך את העברית למדוברת.
- יש הטוענים: היישוב היהודי במאה ה-19 ברגע שיהיו בארץ ישראל ברור שיצטרכו לדבר עברית.
- בשנות ה-80 אחרי המהומות כותב בן יהודה מאמר בעיתון "השחר" של סמולנסקין:
– לפי בן יהודה יש כמה שנים ספרות עברית, אבל אין עד היום סופר עברי גדול שיכול להיות בליגה של העולם כולו.
– הספרים האלו הם רומנים במודל אירופי ונושאים של רומנים אירופאים.
– הספרות העברית היא "מזוייפת" – היא לא מספרת את המציאות כפי שהיא: הרומנים העבריים מתייחדים בכך שהאב והבן רבים על מסורת וקידמה בעברית יפה. הבחור מחזר אחרי הבחורה בשיר השירים. אבל בפועל בעולם הם מדברים בשפה המקומית.
- בן יהודה רוצה ספרות עברית טובה => צריך לדבר עברית => צריך יישוב של יהודים.
- בנו של בן-יהודה: איתמר בן אב"י מוכרח לדבר רק עברית. הילד העברי הראשון. אליעזר בן יהודה מוכיח שאפשר לדבר בעברית כבר מהתחלה.
- משפיע פוליטית על הקמת בתי ספר בעברית ולא רק בשפות אחרות.
- מתנגדים לבן-יהודה: החרדים מתנכלים לו.
- בן יהודה מפרסם את המילון העברי המודרני: כל מילה והשימוש הרלוונטי לה.
- בן-יהודה מנסה לחדש מילים: משקפיים-בתי עיניים, טלפון=שח-רחוק.
- מילים חדשות מן הערבית: רשמי, שחקן, מרכז.
- מבטא מזרחי לעברית: רב היהודים מדברים במבטא אירופי-יידישי. אליעזר בן-יהודה אומר: אנחנו חוזרים למזרח, ואנחנו רוצים לדבר איך שדיברו אבותנו => יהודים אשכנזים שמתחילים לדבר עיברית במבטא מזרחי.
- כל הספרות העברית באירופה (כולל ביאליק) נכתבת במצלול של ההברה האשכנזית. כשהיגעו לפה היה להם משבר גדול.
- "שחקי שחקי בחלומות" – אין לזה היום מקצב אבל באשכנזית יש.